Вросли в славянскую строку кыпчакские слова

conference

9 июля 1975 года в газете «Ленинская смена» была напечатана статья Светланы Штейнгруд и Рашиды Зуевой «Вросли в славянскую строку кыпчакские слова». Написанная в поддержку только что изданной книги Олжаса Сулейменова «Аз и Я», она вошла в историю как свидетельство свободной мысли в ХХ веке.

В статье они писали «Открытия словно происходят на наших глазах, и мы становимся свидетелями этого блестящего «приключения мысли. Он поднимает совершенно новую тему – сопоставление культур и языков, разрозненных в пространстве и времени, которая сама по себе необычна, а значит и полемична. Но писатель берется за эту работу, потому что его волнуют глубинные пласты человеческой истории. Его парадоксы неожиданно логичны, а логика, порой кажущаяся парадоксальной, удивляет дерзостью и непредвзятостью…».

Спустя почти полвека сближение культур, открытое Олжасом Сулейменовым в древней истории, становится единственной действенной концепцией диалога между народами.

…Среди грузных горилл

и каракулей тучных овечьих

мне поэт говорил

про единую речь человечью.

Он душою приник

к этой мгле, молчаливой и млечной,

и единый язык

прорывался в мычании речи.

Словно не замечал

силуэта враждующей башни,

вавилонских зеркал

и кривых отражений вчерашних…

 

Светлана Штейнгруд

 

https://www.novgaz.com/index.php/2-news/3699-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%B8%D0%B1%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5,-%D1%87%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D0%B1%D0%B8